파구정보 (PAGU Info)

[CNN] 이름 표기 변경을 요청한 일본. 아무도 들어주지 않았다. 본문

◇ 해외 경제 뉴스

[CNN] 이름 표기 변경을 요청한 일본. 아무도 들어주지 않았다.

파구 2020. 3. 22. 22:55

요약: 일본의 아베 정부가 국제 매체에 성을 나중에 쓰는 영문식 이름 표기법에서, 성을 먼저 쓰는 동양식 표기법으로 바꿔줄 것을 요청하고 있지만 받아들여지지 않고 있다.
중국의 로마자 표기법인 Pinyin 이 서구사회에서 받아들여져, Peking 이 베이징이 되기까지는 7년이 넘게 걸렸다.
일본이 올림픽 개최를 고집하는 한, 영문 매체는 그를 계속 Shinzo Abe 로 표기할 것이다.


2020년 3월 21일 CNN Business 뉴스
Japan asked the international media to change how we write their names. No one listened

https://edition.cnn.com/2020/03/20/media/japan-abe-shinzo-name-intl-hnk/index.html

 

Japan asked the international media to change how we write their names. No one listened

In a full-page spread on March 2, 1979, the Los Angeles Times introduced its readers to Pinyin, a Chinese romanization system it said was changing the "familiar map of China."

www.cnn.com


1979년 3월 2일 Full페이지에서, 로스 앤젤레스 타임스는 독자들에게 "친숙했던 중국의 지도"를 바꾸고있는 중국 로마자 체계인 병음에 대해 소개했습니다.

새로운 시스템에서 "광동은 광저우가 되고 텐신은 천진이 됩니다." 가장 중요한 것은 신문은 이제 페킹 (Peking)이 아니라 베이징으로 수도를 언급 할 것입니다.

이것은 일부 미국 간행물에는 큰 변화였습니다. 이시기의 병음에 관한 기사에서, 시카고 트리뷴 (Chicago Tribune)은 대부분의 중국어 단어에 대한 시스템을 채택 할 것이지만 일부 이름은 "우리의 사용법에 너무 뿌리깊이 사용되고 있어, 새로운 단어에 익숙해지지 않았다"고 말했습니다.

트리뷴지는 1990년대에도 페킹을 계속 사용했지만, 그 당시에는 트리뷴지가 특이한 것이 었습니다. 뉴욕 타임즈는 1986년 베이징의 채택을 발표하면서 그 이름이 옛 이름을 대체하여, "똑같이 친숙해졌다"고 언급했습니다.

이제 일본은 자신들의 차례를 원합니다. 나루히토 일왕의 대관식으로 지난해 레이와 시대가 열렸을 때, 외무부는 일본 관리들의 이름을 다르게 써야 할 때가 왔다고 느꼈습니다.

예를 들어, 신조 아베 (Shinzo Abe) 총리의 이름은 국제 미디어가 시진핑 중국 대통령과 문재인 한국 대통령의 이름을 인쇄하는 것처럼, 그의 이름보다 성이 먼저 나오는 아베 신조 (Abe Shinzo)가 될 것입니다.

그러나 역사가 어떤 지침이라면, 일본 정부는 영문 매체들이 요청에 응하기까지 기다림이 길어질 수 있습니다.

Shinzo Abe. Image by Pixabay

이름이 뜻하는 바는?

일본어는 항상 성을 먼저 표기하는 방식 (family-name-first) 을 채택해 왔습니다. 그러나 1868년에 시작된 메이지 시대에는 서양에서 더 친숙한 이름을 먼저 표기하는 방식 (give-name-first)으로 바뀌었습니다.

이 결정은 19세기 서방 외교관들의 삶을 더 편하게 만들었을지 모르지만, 일본의 이웃들은 머지 않아 외국인들이 "성"을 먼저 쓰는것에도 문제가 없음을 증명했습니다. 그리고 거의 20년 동안 도쿄는 메이지 시대의 결정을 반전 시키려고 노력해 왔습니다. 작년에 국제 매체에 대한 요청은 최근의 시도였습니다.

도쿄 템플 대학교의 아시아학 디렉터인 제프 킹스턴은, 일본은 "자기 자신의 애완 동물을 기르고있다"고 말했습니다. 그는 과거에 "이 나라는 이웃나라들과 자신들이 혼동되지 않도록 거리를 두고 싶어했다"고 덧붙였습니다. 그러나 이제는 서방이 그들을 그들의 이웃들과 동일하게 취급하기를 원하고 있습니다.

그러나 변화를 받아들이는 것이 느린것은 외국인만이 아닙니다. 많은 일본인들은 영어로 성을 뒤에 쓰는 방식에 익숙하며, 정부가 국무 총리와 다른 공무원을 지칭하는 방식을 바꾸었지만, 국내 영어 매체는 여전히 ​​"신조 아베"를 사용합니다.

일본 정부가 일관성을 유지하더라도, Peking은 미국 국무부의 새로운 이름 (일반적으로 중국어의 로마자 표기법인 Pinyin)에 대한 광범위한 채택 덕분에 미국 언론에서 베이징이 되었습니다. 일본인들은 언론인들이 소송을 따르기 전에 외교관들에게 로비를 해야 할 수도 있습니다.

관성 루프

1979년 페킹에서 북경으로 바꾸기 위해 신문에서 독자들에게 설명을 인쇄해야했지만, 최소한 보관소로 돌아가서 이전의 모든 표기를 고칠 필요는 없었습니다. 오늘날 모든 일본 이름은 물론 "아베 신조 (Abe Shinzo)"의 새로운 형식을 채택하려면, 정치인에 대한 모든 표기를 편집하거나 독자를 혼란스럽게 할 수 있는 불일치를 용인해야합니다. (검색 엔진 웹 사이트는 대부분의 트래픽에 의존합니다)

미국의 저널리즘 학교인 Poynter Institute의 교육 및 다양성 담당 이사인 도리스 트루옹 (Doris Truong)은 "청중은 일관성을 좋아하므로, 스타일 변경을 얼마나 매끄럽고 일관되게 통합 할 수 있는지 파악해야합니다."라고 말합니다.

현재 대부분의 매체는 다른 매체들이 먼저 변경하지 않는 경우, 변경을 원하지 않는 관성 루프를 만듭니다. CNN 비즈니스는 일본 총리를 "아베 신조 (Abe Shinzo)"라고 언급하는 주요 간행물을 찾을 수 없었으며, 그러한 변경이 임박했음을 시사하는 질문에 응답한 매체는 없었습니다.

AP통신은 “우리는 해당 변경 요청을 받지 않았으며, 현재는 오래 전부터 널리 받아 들여진 스타일을 바꿀 계획이 없다”고 말했습니다.

영국에 본사를 둔 Guardian은 CNN Business에 "다른 매체들과 유사하게, 우리의 기본 스타일은 일반적으로 성을 나중에 쓰는 것입니다. 스타일과 관련된 모든 것과 마찬가지로, 우리는 이것을 계속 연구하며 검토하고 있습니다."

로이터 통신은 "아베 정부가 요청하는 성을 먼저 표기하는 방식을 요청하는 것으로 알고 있다. 하지만, 성을 나중에 표기하는 방식은 일본의 비즈니스와 사회에 널리 퍼져 있으며, 국제 독자들에게도 더 친숙하다"고 말했습니다.

CNN의 한 대변인은 현재 "일본어 이름에는 이름을 먼저 표기하고 성을 나중에 표기하는 방식이 관료들이 영어로 소통할 때 선호되는 방식이다." 라고 말했습니다.

"그러나 스타일은 진화하고, 일본 정부의 공식적인 요청이나 다른 중대한 변화가 있을 경우이를 다시 고려할 것"이라고 덧붙였습니다.

Wikipedia에서도 "Mr. 신조" 인지 "Mr. 아베" 인지에 대해 격렬한 토론이 있었습니다. 하지만 편집자는 결국 어떤 변경도 하지 않기로 결정했습니다.

일부는 메체는 페이지의 제목을 "아베 신조 (Abe Shinzo)"로 변경하는 것을 지지했지만, 대다수는 기다리고 상황을 보기를 원했습니다. 한 편집자는 "대부분의 영문 매체가 이런 요청을 받아들일 경우에만 변경해야합니다"라고 썼습니다.

트루옹 이사는 언론이 "성을 나중에 쓰는 방식을 채택하는 것과 성을 먼저 쓰는 서구 표준을 다를 경우 해당 국가의 시민들에게 적절한 예의를 갖추는 것인지를 더 고민해 보아야 한다고 말했습니다. 

그러나 지금은 도쿄 올림픽이 개최가 고집될 될 경우, 영문 매체에 관한한 "Shinzo Abe"라는 축하 행사를 주도하는 사람만이 남아있을 것으로 보입니다.


더 빠른 소식을 원하신다면
아래 텔레그램 링크로 들어와 주시기 바랍니다
https://t.me/PGYinfo

 

파구정보 (해외기사 번역 요약)

영어를 못해도 영문 기사를 읽을 수 있다! 해외 기사 번역 요약 금융, 경제, 재테크 정보 공유 블로그: pgyinfo.tistory.com 문의: t.me/PGY_Info

t.me

2020/03/22 - [◇ 금융 경제 사회 뉴스] - [Bloomberg] 의심스러운 일본의 코로나19 바이러스 감염 상황

Comments